CABBAGE WRAPS IN SOUP – in Vietnamese

A refreshing taste of home-cooking for hot hot hot summer
Just something I made long ago and always love to cook again and again. It’s home-recipe from Mommy :X It looks somehow complicated, but afterwards, it’s worth it.
 Ingredients:
 

– 1 bắp cải tròn
– 1 lb thịt băm (heo, gà, bò)
– Nấm mèo, ngâm nước nóng
– 10 tai nấm đông cô
– 1 lọn bún tàu
– ngò, 3 – 4 bó hành lá
– muối, bột nêm, tiêu, dầu mè*,dầu ăn
– Nước mắm ớt ăn kèm


 

Process:
– Bắp cải mua về tách ra từng lá vừa đủ ăn, gọt bớt sống lá cho mỏng lại. Rửa sạch với nước muối. Trụng sơ lá bắp cải với hành lá (phần ngọn xanh) qua nước sôi với ít muối cho mềm, vớt ra để nguội. Tránh trụng lâu, lá quá mềm sẽ khó cuốn.
– Thịt băm + nấm mèo xắt nhỏ + nấm đông cô xắt nhỏ + bún tàu cắt nhỏ + muối + bột nêm + tiêu + dầu mè* + dầu ăn. Trộn đều.
– Trải 1 lá bắp cải ra đĩa, cho nhân thịt vào, gấp 2 bên và cuộn lại cho đẹp, cột cuốn bắp cải với hành lá đã trụng.
– Nấu 1 nồi nước sôi, cho bắp cải cuộn vào và đun khoảng 20 phút cho thịt bên trong chín. Cho gốc trắng của hành lá vào cho ngọt nước. Nêm nhạt với ít muối.
– Dọn ra bát, rắc tiêu và ngò ở trên mặt. Khi ăn nêm với nước mắm ớt.


 
Notes:
– Dầu mè chỉ cần nêm khoảng nửa muỗng cà phê là đủ vì dầu mè có vị rất mạnh, ko nên cho nhiều sẽ rất khó ăn và ko thấy được vị ngọt của nước dùng.
– Lúc trụng lá bắp cải, nếu nước dùng trong và sạch thì nên giữ lại để nấu thay vì nấu lại bằng nước sôi.
– Nhân thịt: những nguyên liệu cho vào thịt chỉ cần khoảng 1 nắm tay là vừa, ko nên cho nhiều. Nêm thịt nhạt vì món này ăn mát, ko nêm đậm quá.
 Recommended by chị Hang Vu: Thay Thịt băm bằng giò sống: Cứ 1 kg thịt băm nêm nếm bình thường bỏ thêm 1 muỗng cafe đầy bột bắp hoặc bột năng + 1/2 muỗng cafe baking powder. Trộn đều rồi bỏ vào food processor (máy xay) xay sơ 1 lần. Bỏ vào ngăn đá khoảng 30 – 45 phút cho hơi cứng.Lấy ra bỏ vào máy xay , xay lại lần nữa cho thật nhuyễn. lúc xay bỏ thêm ít nước lạnh hoặc đá bào, và xay từng phần nhỏ để máy ko truyền nhiệt lên thịt. Như vậy có thể dùng, hoặc có thể lấy ra quết thêm cho dai.


3 thoughts on “CABBAGE WRAPS IN SOUP – in Vietnamese”

  • món này makable. Ngon!!! Khoái nhất là có giò sống. Còn cuốn lại nhớ phim Dae jamgum j dó :))

    mà dầu mè nêm trước khi sôi k bị mất mùi?

  • @Getdagud: Cám ơn bạn ghé qua 😀

    Dầu mè ở đây mình nêm vào thịt cho bớt đi vị hăng của thịt thôi. Đúng là khi trụng thì vị dầu mè sẽ bớt đi, nhưng phần nhân bên trong sẽ có vị thơm nhẹ, đồng thời ko làm mất vị ngọt tự nhiên của bắp cải trong nươc dùng.
    Món này ăn mát, giải nhiệt. Tuy nhiên nếu dùng để đãi tiệc hoặc họp mặt, bạn có thể nêm nếm nước dùng tùy khẩu vị, như vậy sẽ tạo nên cách chế biến riêng của bản thân cho món này 🙂

Leave a Reply

Your email address will not be published.